Helen Hester on Xeno-Solidarity and the Collective Struggle for Free Time
Strelka mag,
July, 7. 2020
[Link]. Russian translation: forthcoming

Hiding in plain sight
Transtitory white,
June, 9. 2020

Constructing infrastructures for the futures
&&& Platform,
March, 30. 2020
[Link]. Russian translation, Garage digital.

Vertigos of irrigation systems
Syg.ma. January, 27. 2020
Comissioned by Goethe Institut.
[Link]. In Russian

“Big cranes give us big advantages”[1]
Moscow Art Magazine № 11. 2019
Reprinted: Syg.ma. December, 18. 2019
[Link] In Russian


Time is the very stuff of our lives, and as such should represent a key object of our collective fight, argues writer Helen Hester.
Researchers Sasha Shestakova and Anna Engelhardt spoke to Hester about the xenofeminist take on care, politics of resistance, and emancipatory cultures of work.

Using the concepts of refusal and opacity, this text discusses the works of three female artists from Russia and Kazkhstan. It utilises the method of performative writing by including autofiction pieces in the narrative. 

Utilising the concepts from the field of critical infrastructure studies, this text discusses the material dimensiions of future-creations. Looking at several artworks it argues for the process-orinted approach to futurity.

Distributed cognition cooperative (Sasha Shestakova. Anna Engelhardt) analyze irrigation infrastructructures in Crimea through the lense of actor-network theory and decolonial approach. 

Distributed cognition cooperative (Sasha Shestakova, Anna Engelhardt) overview critical logistical studies approach that aims to imagine logistical studies coming from non-Western perspective.